دیوید مختار در سال 1324 خورشیدی (1945 میلادی) در یک خانواده مذهبی در شهر یزد چشم به جهان گشود ، پدرش “ربیع شیمعون” از روحانیون یزد و صاحب یک کارگاه کوچک ابریشم بافی بود که از در آمد آن گذران زندگی می نمود . پس از پایان جنگ جهانی دوم هنگامیکه داوید پنج ساله بود ، شهر یزد بواسطه حضور متفقین در ایران و دستاوردهای جنگ دوم جهانی ، دچار قحطی ، فقر ، کمبود بهداشت و بسیاری دیگر از معضلات روبرو شده بود ، “ربیع شیمعون” اجبارا برای کسب موقعیت کاری و اجتماعی بهتر بهمراه خانواده به تهران کوچ نمود .
داوید مختار تحصیلات ابتدائی را در تهران در مدرسه اتحاد (آلیانس) آغاز نمود و دیپلم متوسطه را با حضور در دوره شبانه مدرسه خزاعلی کسب نمود . پس از مدتی همراه با خانواده اش رهسپار سرزمین مقدس گردید . او پس از شش سال اقامت و فراگیری کامل زبان عبری و نیز حضور در یشیواهای مذهبی و آشنایی کلاسیک با اصول و کلیات فقه یهود به تهران بازگشت و بلافاصله به خدمت سربازی اعزام گردید . داوید مختار پس از پایان خدمت در ارتش جهت ادامه تحصیلات عالیه راهی آمریکا شد .
او موفق شد در سال 1980 میلادی مدرک (لیسانس) شیمی خود را از دانشگاه نیوجرسی دریافت کند . بواسطه ناآرامی های پس از انقلاب و جنگ تحمیلی وی ترجیح داد تا بازگشت آرامش، در آمریکا اقامت کند . از این رو در یک شرکت بزرگ آمریکائی به عنوان مهندس شیمی مشغول به کار شد ، ضمن آنکه به موازات فعالیت های شغلی ، مطالعات خود را در امور شریعت یهود و نیز عرفان یهود بطور جدی دنبال می نمود . دیوید مختار از خردسالگی در مکتب پدرش حاخام ربیع شیمعون به موازات تحصیلات کلاسیک فرصت هایی را به آموختن علوم دینی و شریعت یهود می پرداخت ،
با گذشت زمان عشق به توراه و پژوهش در علوم الهیات در وی فزونی بیشتری یافت . در هر مقطع زمانی و مکانی در هر فرصتی کنجکاوانه به مطالعه کتب قدیمی می پرداخت و پس از تفحص و تأمل در کتب «تنخ» ، مطالعات خود را بسوی علم کبالا متمرکز نمود . از این رو با استادانی باتجربه و اندیشمند ، در آمریکا و یروشلیم ارتباط برقرار نمود و پژوهش عمیقی را در علم زوهر با آنان آغاز نمود ، او بر این باور است ، سابقه پژوهش در عرفان یهود در خانواده اش امریست موروثی و پدر جد او یکی از مقبالیسم های یزد به شمار می رفته . از این رو وی خود را موظف به ادامه این راه می داند ، ضمن آنکه با یادگیری این علم خودش را به تکامل برساند .
دیوید مختار در راستای فعالیت های فرهنگی ، عشق و کنجکاوی در علم عرفان یهود (کبالا) ، برای ایجاد فرصت های بیشتر ، جهت حضور در سمینارها و کلاس ها و مطالعات کسترده تر ، از شغل خود کناره گیری نمود و به شغل آزاد روی آورد . او سالها با پشتکار و حوصله به بررسی منابع و مأخذهای موثق مذهبی و فرهنگی یهود همت گماشت و تحقیقات گسترده ای در علم حروف و اعداد (ابجد) دنبال نمود ، به ویژه در بُعد تفسیری «تنخ» تمرکز بیشتری را مبذول داشته ، سپس از سال 2004 میلادی در همین راستای کلاس های آموزشی تفسیر علم اعداد را بنیاد نهاد که با استقبال بسیاری از علاقمندان روبرو گردید . پس از مدتی به درخواست شاگردانش تصمیم گرفت گزینه هایی از آنچه که در ارتباط با علوم ماورالطبیه که در طی این چند سال تدریس نموده بود (علم اعداد و تفسیرهای روحانی آن) بصورت کتابی در اختیار علاقمندان (فارسی زبان) به علم کبالا قرار دهد .
از این رو پس از هماهنگی و بهره گرفتن از دیگر دوستان دانشمند چون “هاراو آرمونی” یکی از بزرگترین کبالیست های یروشلیم و استاد “یوسف ملمد” ، در اولین اقدام بخش هایی از ترجمه ها و تفسیرهای کتاب مزامیر داوید را در قالب کتابی تحت عنوان «سرود کائنات» در سال 2008 میلادی به زیر چاپ برد ، از جذابیت مفاهیم این کتاب شرح حمد و ثنای قادر مطلق از زبان حیوانات (دیگر مخلوقات خداوند) می باشد .
دیوید مختار بر این باور است ، توراه (کتاب مقدس) را نباید فقط با دید ظاهری و مفهوم ساده مورد بررسی قرار داد ، زیرا پس از آشکار شدن کتاب «زوهر» و بنیاد نهادن علم عرفان یهود (کبالا) ، این امر شکل گرفت که می بایستی توراه را به ویژه کلمات آن را بصورت تمثیلی و رمزی نیز شناخت زیرا «زوهر» معتقد است که داستانهای توراه در بطن خود رازهای مهم هستی را پنهان نموده است که همانا از طریق محاسبه ارزش عددی و پژوهش حروف اختصاری اول کلمات بویژه اسامی افراد است که از طریق آن می توان آنرا شناخت و به مفهوم واقعی آن پی برد .
کمتر از یک سال بعد ، دیوید مختار در ادامه مطالعات و ترجمه نمودن بخش هایی از متون کتب دینی یهود موفق گردید در سال 2009 میلادی فشرده و عصاره ای از این تفاسیر را بصورت کتابی ارزنده تحت عنوان «غزل غزلهای سلیمان» (شیرهشیریم) را تألیف و به چاپ برساند و بعنوان بخشی از یک مأخذ مستند کبالا ، برای اولین بار به زبان فارسی به علاقمندان عرفان یهود ارائه کند .
او نیز همچنین در سال 2016 بخشی دیگر از مطالعات کبالائی خود را در قالب کتابی با عنوان «کشف درون و معجزه باور» با بهره گرفتن از ترجمه نمودن متون کتاب « میگلا عمو کوت » که تفسیری بر کتاب “ایوب” می باشد ، با توضیح مشروح مفهوم (بدی) از دیدگاه کبالا پرداخته است ، ضمن آنکه با افزودن بعضی نکات اخلاقی و انتقادی منطبق با زمان حال ، جلوه ای خاص به مفاهیم کبالایی این کتاب ارزنده بخشیده است .
نیز همچنین در تابستان سال 2017 کتاب «غزل غزلهای سلیمان» (شیرهشیریم) را برای دومین بار با ویرایشی جدید به زیر چاپ برد و در دسترس علاقمندان قرار داد .
دیوید مختار ، در ادامه مطالعات کبالائی خودش در نظر دارد با بهره گیری از کتب « تنخ » بخش کتوویم ، در اواخر سال 2017 کتاب دیگری تحت عنوان «رستگاری» همراه با متن کامل مگیلت استر را به چاپ برساند و در دسترس علاقمندان فارسی زبان این علم قرار دهد .

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *